Cuestiones filosóficas: ¿fainá o faina?

Otro posteo comunitario. En este caso para dirimir una cuestión semántica/semiológica que aqueja al pueblo argentino: ¿se dice fainá o faina?

Pablo Kolyvakis
Yo siempre dije fainá.

Roxana Elena Kolyvakis
fainá

Julieta Nazarena Mondet
voto por fainá

Omar Gimenez
Cuestión filosófica: qué cambia si lo decís de una u otra manera, si de todos modos se entiende de qué estás hablando. Decilo como te guste más

Julieta Nazarena Mondet
este vendría a ser otro caso que se puede meter en la misma del orsay, pecsi....ja coincido. igual queda mas lindo off side y pepsi. :) pleaseeee

Omar Gimenez
Gracias por la coincidencia, Julieta Nazarena!! Saludos y ahora que te veo acá me parece que sos la única de mis días chichistas que no incoporé como contacto, así que te voy a enviar una solicitud de amistad en cualquier momento! Saludos

Ezequiel Franco
Es fainá. Pero debe pedírsela como faina. Como las facturas: se escribe así, pero se pide al panadero como fatura. Con la Pesi pasa lo mismo

Roxana Elena Kolyvakis
jajajjajajajajjajajajajjaja

Omar Gimenez
Y si no lo pedís como faina no te entienden???, jaja!

Julieta Nazarena Mondet
ay vieron que tenía razón, oootra vez. gracias Franco (mi admirador secreto) por dezasnarnos.

Julieta Nazarena Mondet
ahora mirá q estamos al pedo eh

Paulo Dos Santos
claramente (diría gente del curso) con acentuación marcada en la a final

Julieta Nazarena Mondet
bueno, igual a mí la fainá no me gusta.

Omar Gimenez
Che, que venga Auri y defina la polémica y de paso se cebe unos mates

Omar Gimenez
Gracias por el add, Julieta Nazarena!

Pablo Kolyvakis
Ahora que me doy cuenta en esta cuestión entre fatura y factura, fainá y faina, y orsai u off side se esconde nada menos que la lucha de clases.

Omar Gimenez
explíquese Kolyvakis, si es tan amable

Pablo Kolyvakis
Según Barthes los signos tienen dos aspectos, uno denotativo y otro connotativo, este último está determinado socialmente ( no es el mismo para una persona de la clase dominante que para una de la clase subordinada). Ahí se da la lucha de clases al interior de signo.

Rindo semiótica el jueves, je.

Mariano Alonso
Pero no tiene nada que ver, porque para mi ese cacho de harina que acompaña lo mismo significa lo mismo sea fainá o faina.

Rosana Quiñoa
Mirá hasta dónde llegó mi comentario! El que dice faina no hace este tipo de planteos burgueses. He ahí la diferencia entre él (yo) y el resto... Y el que diga fainá, que la siga mamando como toti pasman

Omar Gimenez
Más allá de todo: qué convocatoria, skaycito!!!!!!!

Pablo Kolyvakis
Era necesario que alguien toque estos temas...

Pablo Kolyvakis
Igualmente, me di cuenta que el dilema "fainá o faina", como diría Eco, "dicho de esa manera está mal planteado". El tema no es cómo se pronuncia sino en qué lugar.

Mariano Alonso
Ahí va!

Nahuel Coca
Dice nuestra enciclopedia de cabecera: "El plato es originario de Génova, Italia. Su nombre en italiano es farinata y en dialecto genovés fainá. En el norte de África, en Marruecos, la colectividad sefardí llama calentita a un plato igual al fainá genovesa. La calentita es el plato nacional de Gibraltar donde fue adoptada durante la Segunda Guerra Mundial. En Niza, Francia, se lo conoce como socca y en Sassari, Cerdeña, se lo conoce como fainé genovese (fainé genovés)."

Valeriana Mosca
fainá!


Segmentación de mercado?


En tiempos de descargas de música, un ejemplo de cómo apuntar a "nichos" de mercado. (Los expertos de márketing entendieron que su estrategia sería un éxito porque tu perro no escucha MP3!)



¿No será mucho?

Otra de esas placas bomba de Crónica TV... Ok, todos sabemos que el calentamiento global es una cagada, pero que el "mundo se desintegre"... ¿no será demasiado? Porque en todo caso morirá todo ser vivo, pero el planeta no se va a desintegrar, digo.


Lindo nombre para un maxikiosco

Dale ritmo neneee

Un pequeño videito que armé para mostrar cómo viaja la gente en el 150... con estilo!!

Photostream

ecoestadistica.com

Blog Archive